Требования к публикации

ПРАВИЛА ДЛЯ АВТОРОВ

Оформление статей согласно ГОСТ Р 7.0.7–2021.
1.Основные сведения об авторе (приводятся на русском и английском языках) содержат:
– имя, отчество, фамилию автора (полностью);
– наименование организации (учреждения), её подразделения, где работает или учится автор (без обозначения организационно-правовой формы юридического лица: ФГБУН, ФГБОУ ВО, ПАО, АО и т. п.);
– адрес организации (учреждения), её подразделения, где работает или учится автор (город и страна);
– электронный адрес автора (e-mail);
– открытый идентификатор учёного (Open Researcher and Contributor ID – ORCID) (при наличии).
ORCID приводят в форме электронного адреса в сети «Интернет». В конце ORCID точку не ставят. Наименование организации (учреждения), её адрес, электронный адрес и ORCID автора отделяют друг от друга запятыми.
(Пример – Сергей Юрьевич Глазьев Финансовый университет, Москва, Россия, serg1784@mail.ru, https://orcid.org/0000-0003-4616-0758)

 
2. Аннотацию формируют по ГОСТ Р 7.0.99 на русском и английском языках. Объём аннотации 200–250 слов. Перед аннотацией приводят слово «Аннотация» (“Abstract”).

 
3. Ключевые слова (словосочетания) должны соответствовать теме статьи и отражать её предметную, терминологическую область. Не используют обобщённые и многозначные слова, а также словосочетания, содержащие причастные обороты. Количество ключевых слов (словосочетаний) не должно быть меньше 3 и больше 15 слов (словосочетаний). Их приводят, предваряя словами «Ключевые слова:» (“Keywords:”), и отделяют друг от друга запятыми. После ключевых слов точку не ставят.

 
4. После ключевых слов приводят слова благодарности организациям (учреждениям), научным руководителям и другим лицам, оказавшим помощь в подготовке статьи, сведения о грантах, финансировании подготовки и публикации статьи, в рамках или по результатам которых опубликована статья. Эти сведения приводят с предшествующим словом «Благодарности:». На английском языке слова благодарности приводят после ключевых слов на английском языке с предшествующим словом “Acknowledgment”.

 
5. Основной текст статьи желательно структурировать из следующих частей:
– введение;
– текст статьи (с выделением разделов «Материалы и методы», «Результаты», «Обсуждение» и др.);
– заключение.
Надписи и подписи к иллюстративному материалу приводят на языке текста статьи и повторяют на английском языке.

 
6. Ссылки на источники литературы в тексте указываются в квадратных скобках, нумеруются и располагаются в порядке цитирования источников в тексте статьи. Перечень затекстовых библиографических ссылок помещают после основного текста статьи с предшествующими словами «Список источников». В перечень затекстовых библиографических ссылок включают записи только на ресурсы, которые упомянуты или цитируются в основном тексте статьи. Библиографическую запись для перечня затекстовых библиографических ссылок составляют
по ГОСТ Р 7.0.5-2008. Дополнительно приводят перечень затекстовых библиографических ссылок на латинице (“References”).